上海外菜乌克兰 小说问答

我最近才开始看村上春树的书,为什么他的中译本小说里总有些词句打了点?是为了提示重点么?感觉不需要啊

我最近才开始看村上春树的书,为什么他的中译本小说里总有些词句打了点?是为了提示重点么?感觉不需要啊

2023年09月03日 13:28

1个回答

村上春树的书翻译时可能会在文章中使用一些标记或者注释这些标记通常是为了强调文章的重点或者表达作者的观点。这些标记可以是点、加粗、斜体或者下划线等有些翻译家还会在句子中添加一些关键词或者副词来帮助读者更好地理解文章的内容和结构。
虽然这些标记并不一定是为了提示读者重点但是它们可以增强读者对文章的理解和记忆帮助读者更好地阅读和理解文章。同时这些标记也可以为读者提供更多的文学品味和美感因为一些标记可能具有象征意义或者隐喻作用。 翻译家在翻译文章时使用这些标记通常是为了更好地表达作者的意图和文章的结构同时也可以增强读者对文章的理解和记忆。
相关问答
    为什么有些人看小说总喜欢看前半段,后半段死活都看不进去了? 1个回答 2023年08月31日 11:03 这个问题涉及到小说情节、人物塑造、作者写作风格等多个方面以下是可能的原因: 1 前半段情节吸引人:一些小说的前半段可能会设置一些引人入胜的情节例如悬疑、冒险、... 全文 为什么有些人看小说总喜欢看前半段,后半段死活都看不进去了?