中文小说里的对话读起来很难找到对应情境的口语语调主要是因为中文小说通常采用书面语的形式而口语语调和书面语有很大的区别。在书面语中语调通常会被压缩和凝固而且使用一些特定的词语和语法结构来强调语气和感情。这些特点在中文小说中通常被掩饰或者省略使得读者很难准确地理解对话中的口语语调。
此外中文小说的对话通常会涉及到很多人物每个人说话的语气和语调都可能不同而且有时候小说中的人物可能会使用不同的方言或者口音这也会对理解口语语调造成一定的困难。
中文小说的语言形式和口语语调之间的差异很大因此读者需要具备一定的语言功底和阅读经验才能更好地理解其中的对话语调和情境。