上海外菜乌克兰 短篇

古风随想

无泪

古风随想 乾乾为空 174 2019-03-09 13:38:35

  风吹青云散,

  朗朗乾坤明。

  新草绿野碧,

  春意红桃花。

  晨时薄雾罩,

  暮临夜色宁。

  月照幽枝亮,

  露起月光明。

  沧海化珠泪,

  垂泪到天晴。

  译:风吹散了蓝天上的白云,让这天亮了起来。新长出来的草将田野变得碧绿。春天的气息让桃花变得粉红。春天的早上薄雾笼罩,晚上的夜色宁静。

  月亮照得树枝闪闪发亮,草上的露珠透映出月光,让他更亮了。

  过去的事物化作了细雨,一直下到天色放晴。

  

按 “键盘左键←” 返回上一章  按 “键盘右键→” 进入下一章  按 “空格键” 向下滚动
目录
目录
设置
设置
书架
加入书架
书页
返回书页
指南